Hi all, I have launched a Chinese Law Translation site and hope you’ll all visit, particularly if you are bilingual and will help translate even small portions of laws, www.chinalawtranslate.com TweetFacebookLinkedInTumblrStumbleDiggDelicious
Attached is a bilingual translation of the regulation issued jointly by the Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuratorate, Ministry of Public Security, Ministry of State Security, Ministry of Justice and Legislative Affairs Commission of the National People’s Congress on Several Issues Regarding the Implementation of the new Criminal Procedure Law.
[Click Here] < Much better formatting in PDF.
A draft translation of China’s new Mental Health Law is provided here. Comments welcome.
Formatting is substantially better in the downloadable or viewable PDF format, so I strongly recommend following this link : [HERE]
HTML version after the jump.
Renmin University Professor Chen Weidong recently put notes online from a conference he moderated on the current implementation status of the Two Evidence Rules released in 2010. Participants from academia and practice, courts and law enforcement, voiced their optimism about the new rules before airing their many concerns and complaints. Below is a hasty and sloppy translation of his notes.
On the 27th, the All-China Women’s Federation released statistics from the third Survey of Women’s Status in Chinese Society. In the course of their marriage, 24.7% of married women have suffered some form of domestic violence.